16 de desembre, 2008

UN POEMA D'ANYORANÇA


静夜思
唐(李白)

床前明月光,
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。


CLARO DE LUNA

LI PO

Brilla la luna de mi lecho al frente
y dudo si es escarcha su reflejo...
Alzo la cara y miro mansamente,
la bajo, y sueño en mi hogar tan lejos.

hO HAN TREBALLAT LA SHUQIN I EN CHENJIE